When summer's in the city. And brick's a blaze of heat. The ice-cream man with his little cart Goes trundling down the street. Beneath his round umbrella, Oh, what a joyful sight, To see him fill the cones with mounds Of cooling brown and white: Vanilla, chocolate, strawberry, Or chilly things to drink From bottles full of forsty-fizz Green, orange, white, or pink. His cart might be a flower bed, Of roses and sweet peas, The way the children cluster round As thick as honeybees.In Hindi
Jab shahar mein garmi hai Aur eet bahut bhayankar garam hoti hai Ice-cream wala aadmi apni chhoti thele ke saath jaata hai galiyon mein bhari-bhari dheere-dheere kadamo se Uski gol chatri ke niche Oh, kya khushnuma drishya hai Usko dekhne ke liye, bharte hue cones ko gole se jo ki thanda, brown aur white hota hai Vanilla, chocolate, strawberry, ya thandi cheeze peene ke liye bottles se jo ki puri bhari hui hoti hai jhaagdaar fizz se green, orange, white, or pink Uska cart ho sakta hai foolo ka bistar kiska - gulabo ka aur meethi matar ka Jis tarah bache gol jhund bana lete hai ek madhumakkhi ke chhatte ke jitna mota.
Thursday, February 24, 2022
Ice-cream man (Poem and Hindi Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment